Accéder à la page Publics handicapésAller au contenuAller au menuAller à la recherche

Bibliothèque publique d'information - Centre Pompidou

Recherche

Bandeau photos de la BPI

Contenu de la page

Fil d'ariane

Portrait d'un prix Nobel : Mo Yan

mis à jour le 17/10/12  | Page imprimable  | Envoi de la page
mis à jour le 17/10/12

Photo de Mo Yan

By Johannes Kolfhaus, Gymn. Marienthal (CC-BY-SA-3.0)

Prix Nobel de littérature 2012, Mo Yan est un écrivain chinois dont le nom de plume signifie "celui qui ne parle pas". La Bpi vous propose de découvrir cet auteur à travers une sélection de ses ouvrages en chinois et en français.

Qui est Mo Yan ?

Né en 1955 dans le Shandong, province de l’Est de la Chine, Mo Yan fut contraint, en pleine Révolution culturelle, de quitter l’école à 12 ans pour travailler dans les champs puis à l’usine. Il parvint, à l’âge de 20 ans, à intégrer l’Armée populaire de Libération, ce qui lui permit de reprendre ses études interrompues, de lire, entre autres la littérature occidentale, et finalement d’écrire.

Auteur prolifique de plus de 80 romans, nouvelles et essais (dont 17 titres traduits en français), Mo Yan ancre la plupart de ses récits dans la campagne rude et pauvre de ses origines, s’attache à retrouver son âme d’enfant et à relater les souffrances endurées, n’hésite pas à mêler trivialité et fantastique, s’inspire de légendes ancestrales et de contes populaires, et consacre la majeure partie de son oeuvre à la critique métaphorique de la Chine communiste dans une langue sensuelle et poétique.

Une oeuvre délirante et haute en couleur…

Quelques ouvrages pour découvrir son oeuvre

Le pays de l’alcool (Seuil, 2000)
Présenté en chinois et en français (A la Bpi, niveau 3, 895.1 MOYA 4 JI)

Au coeur de la province du Shandong, un magistrat débarque dans une ville où les habitants sont  suspectés de se livrer à des pratiques cannibales. Avec une belle truculence, Mo Yan décrit cette régression collective tout en se livrant à une critique très vive des responsables du Parti, critique qui se dissimule sans cesse sous le masque de la farce.

Beaux seins, belles fesses (Seuil,2004)
Présenté en chinois et en français (A la Bpi, niveau 3, 895.1 MOYA 4 FE)

Dans la province natale de Mo Yan, nous assistons à la naissance de Jintong, un « enfant d’or » surdoué, obsédé par le sein maternel. Son fétichisme le condamnera à vivre toutes sortes de mésaventures, parfois tragiques, parfois hilarantes, tandis que se déploie l’histoire chinoise, de la résistance anti-japonaise à la révolution maoïste

La carte au trésor (P. Picquier, 2004)
Présenté en chinois et en français (A la Bpi, niveau 3, 895.1 MOYA 4 CA)

Le simple monologue d’un fâcheux rencontré sur le boulevard est le point de départ de ce récit tourbillonnant et fantasque, étourdissant de virtuosité.

 

 

Le maître a de plus en plus d’humour (Seuil, 2005)
Présenté en chinois et en français (A la Bpi, niveau 3, 895.1 MOYA 4 SH)
L’usine a fait faillite ; Maître Ding est licencié. A seulement un mois de la retraite, c’est tout un monde qui s’effondre. Mais il retrouve soudain sa joie de vivre grâce à une idée géniale. Oui, mais cette idée… ne serait-elle pas un peu criminelle ?  Dans ce court roman empreint de tendresse et d’humour,  Mo Yan exerce une fois de plus son regard décapant sur la société chinoise contemporaine.

Le supplice du santal (Seuil, 2006)
Présenté en chinois et en français (A la Bpi, niveau 3, 895.1 MOYA 4 TA)

Au coeur de la province du Shandong, l’auteur raconte les dernières heures de la dynastie des Qing, à travers les voix entrelacées de cinq personnages, et la révolte de la population locale, réprouvant la construction allemande d’une voie ferrée perçue comme le symbole de l’invasion étrangère.

 

La dure loi du karma ( Seuil, 2009)
Présenté en chinois et en français (A la Bpi, niveau 3, 895.1 MOYA 4 SH)

Mo Yan met en scène un propriétaire terrien qui, après avoir été assassiné lors d’une réforme agraire, sera autorisé à revivre par le Dieu des Enfers, une renaissance qui passera par de multiples métamorphoses animales. Une fable où se mêlent les superstitions et les croyances religieuses de la Chine ancienne.
 

La belle à dos d’âne dans l’avenue de Chan’an (P. Picquier, 2011)
Présenté en français (A la Bpi, niveau 3, 895.1 MOYA 2)

On retrouve dans les quatre récits qui composent ce recueil le sens du tragique de Mo Yan, sa prédilection pour le réalisme magique, l’intensité des sensations qui s’exacerbent au contact de la nature, ainsi que la présence insidieuse de la mort.

 

Grenouilles (Seuil, 2011)
Présenté en français (A la Bpi, niveau 3, 895.1 MOYA 4 WA)

A travers le portrait de la tante de son narrateur, une « sage-femme titulaire » du canton de Gaomi, Mo Yan fait défiler un demi-siècle de dictature depuis l’instauration du planning familial jusqu’aux campagnes d’avortement orchestrées par un régime qui contrôlait tout, même la sexualité des chinoises.

Focus sur :

Quelques articles pour aller plus loin

Vous pouvez lire en ligne l'entretien entre Mo Yan et Noël Dutrait  (Perspectives chinoises, 2000, vol 58, via Persée), à propos de la parution de son roman Le pays de l'alcool.

Découvrez également, à la Bpi, les articles de la base Bpi-doc sur l'auteur chinois.